Санкт-Петербург Вакансий : 1237Резюме : 35
Разместить вакансию в газету
Разместить вакансию на сайте
Разместить резюме

Юля Тимофеева: Что немцу хорошо, то и русскому не вредно

газета «ПРОФЕССИЯ» № 87 (1518) /06.08.2012 - 08.08.2012/

В 11 классе школы Юля Тимофеева сдала экзамен на языковой сертификат, который подтвердил ее высокий уровень владения немецким.  Ее результаты тогда оказались в числе лучших. Прошло два года после выпуска отличницы, когда ей предложили побороться за 11 месяцев обучения в зарубежном вузе со стипендией в 7500 евро. Прилежная учеба принесла плоды. На сегодняшний день девушка уже получила диплом бакалавра экономических наук во Франкфуртском университете имени Гете и работает по профессии в Германии. 

 

- Чем отличалась учеба в России и за границей по твоей специальности?

 - Больше всего мне нравилось изучать прикладную экономику. Очень понравился маркетинг, когда я уже училась в Германии. Потому что в Питере это была, скорее, гуманитарная дисциплина, грубо говоря, болтология. Во Франкфурте мы оценивали рынок, создавали проекты и маркетинговые модели - на практике изучали рынок труда.

 - Переезд в другую страну - это всегда очень сильное психологическое потрясение. Какие факторы помогли его пережить?

 - Стипендию мне предоставил благотворительный фонд Rotary club. Они не только дали деньги, но  и помогли адаптироваться – приглашали на различные мероприятия и экскурсии. Еще в самом вузе есть специальная программа «Welcome project», в рамках которой немецкие студенты берут шефство над студентами-иностранцами. Я до сих пор в хороших отношениях со своим наставником Фредериком Керном. Мы вместе ходим не только в библиотеки и лектории, но и в клубы, в музеи и на выставки.

- Фактически получается, что ты начала свой трудовой стаж в Германии. Расскажи, какие у тебя остались воспоминания о первой работе?

- В России я тоже без дела не сидела. Подрабатывала в книжном магазине и проходила недолгую практику по профессии.

Но именно в Германии начала серьезную трудовую деятельность. Я с первого курса занимаюсь  переводами для государственных ведомств Франкфурта. Также работала в сфере продаж финансовых продуктов – полезный опыт, работа связана с крупнейшими банками мира, очень было интересно научиться продавать будущие деньги за деньги сегодняшние.

- К чему в профессиональном смысле ты пришла сейчас? Какой профессиональный опыт считаешь самым ценным?

- К сегодняшнему дню я окончила университет и устроилась работать в промышленную компанию Wiwa GmbH. Теперь я занимаюсь сбытом установок, которые распыляют клеи, краски и другие строительные материалы. Пригодилось мне знание языков - английского, немецкого и русского, - мои клиенты говорят на всех трех. Весь наш отдел регулярно обучают на семинарах в производственных помещениях, чтобы мы видели каждую втулку, и понимали, как работают наши машины изнутри. Я очень высоко оцениваю организацию работы в Германии, инженерная мысль в этой стране активно развивается, а задача экономистов - расчищать ей дорогу к рынку сбыта. Мне приятно, что я вношу свою лепту.

- Что ты можешь посоветовать тем, кто собирается из России переезжать работать в Германию?

- Без хорошего знания немецкого языка круг будущих профессий сильно сузится. Русским соискателям не нужно ехать в Германию, так сказать, со своим самоваром. Почитайте предварительно литературу о культуре страны, узнайте ее традиции.

Кстати, в культуре немцев не последнюю роль играет корпоративная этика. Например, здесь не принято с рабочего компьютера выходить в сеть по своим личным нуждам. Это правило касается не только посещения страницы в социальной сети, но и проверять почту с работы – моветон.

В облике мужчины на работе приветствуется галстук, выглаженная рубашка и темный костюм. Женщины ни в коем случае не позволяют себе мини, яркие тона в одежде и вызывающий макияж.

Чтобы сократить время на обеденный перерыв, многие немцы, с которыми я знакома, часто едят прямо за своим офисным столом. И работают столько, сколько требует рабочая нагрузка, а не от звонка до звонка.

 

Трудовая миграция — не угроза, а шанс для Германии

В мае прошлого года Германия отменила ограничения на трудовую миграцию из стран, присоединившихся к Евросоюзу в 2004 году. Свободная миграция рабочей силы - один из основополагающих принципов Европейского Союза. Однако, когда в 2004 году членами ЕС стали 10 стран Восточной, Южной и Центральной Европы, "патриархам" Евросоюза разрешили временно - на срок до семи лет, то есть до 1 мая 2011 года - не пускать на свои трудовые рынки граждан Польши, Чехии, Венгрии, Словакии, Словении, Литвы, Латвии и Эстонии. И вот переходный период закончился.
Полную свободу ехать в ЕС на заработки куда душа пожелает получили сразу лишь жители Мальты и греческой части Кипра. Правда, не все старожилы Евросоюза воспользовались возможностью чинить препятствия приезжим. Великобритания, Ирландия и Швеция не стали вводить ограничения на миграцию рабочей силы из стран-новичков, и, как выяснилось позже, поступили правильно.
Пару лет спустя их примеру последовали Испания, Португалия, Финляндия и Греция. Бельгия, Дания, Франция, Нидерланды и Люксембург в свою очередь создали для многих категорий "импортных" трудящихся льготные условия.
Сразу после присоединения Польши к ЕС началась массовая трудовая эмиграция. В считанные месяцы страну покинули в поисках заработков около двух миллионов человек.
Польская посредница в поиске работы за рубежом Катажина Данек рассказала корреспонденту Deutsche Welle, что, после того как Великобритания и Ирландия открыли свои рынки рабочей силы, из Польши начался настоящий исход. Но за это время все, кто хотели, уже уехали.
Тем не менее, курсы немецкого языка для взрослых стали пользоваться в Польше повышенным спросом. По оценкам экспертов, от 100 тысяч до 400 тысяч поляков потенциально готовы сняться с насиженных мест и отправиться искать работу в Германии.
Правда, для немецкого рынка труда они, как и мигранты из других новых стран ЕС, угрозы не представляют, уверена министр по вопросам труда и социального обеспечения ФРГ Урсула фон дер Ляйен. "У нас не работы не хватает, а работников, и в ближайшие годы нехватка рабочих рук станет еще большей", - заявила министр.
Берут только успешных

Немцы не готовы принять на работу наших соотечественников, не реализовавших свои профессиональные амбиции на Родине. Россия не входит в Европейское экономическое пространство, поэтому ее жители могут претендовать на вакансию лишь при наличии специального разрешения. Этот документ – большая редкость. Шанс, что его получит иностранец - один на миллион.  Еще в 1973 году правительством Германии был принят запрет на трудоустройство граждан других стран, причиной был большой процент безработицы коренного населения.

На разрешение на работу могут рассчитывать лишь те, кто едет в немецкое государство в порядке сотрудничества фирм или занимается такой сферой деятельности, где международный обмен – повседневная практика.

На этом барьеры перед трудоустройством не заканчиваются. Соискатель должен также принести на собеседование вид на жительство или въездную визу, а также справку германского ведомства по вопросам трудоустройства, в котором иностранца и его намерения подвергнут тщательной проверке.

Уважение, но не агрессия

В Германии больше 2 миллионов русскоязычных людей. Никакой ненависти к иностранцам в Германии нет. Тот, кто опрятно выглядит и ведет жизнь интеллигентного и неконфликтного человека, не вызовет порицания у немецкого общества.  Конечно, как и в любом другом уголке мира, встречаются исключения из общей статистики, но 33% населения Германии в возрасте от 15 до 35 лет, по данным опроса молодежного Studentenwerkfrankfurt.de, относятся к иностранцам положительно и с интересом, и лишь 4% открыто заявляют о своей неприязни к приезжим. Мнения остальных участников опроса разделились, но все они приезжих уважают и не испытывают к ним агрессии.

 

Анна Зобнина

К списку публикаций

On-line газета

RSS Лента новостей о работе
Rambler's Top100
© ООО Издательский дом "Профессия", 2014.