Санкт-Петербург Вакансий : 960Резюме : 36
Разместить вакансию в газету
Разместить вакансию на сайте
Разместить резюме

Татьяна Федорова: Дело всей моей жизни

газета «ПРОФЕССИЯ» № 7 (1586) /23.01.2013 - 25.01.2013/

В суровых условиях первой экспедиции на Чукотский мыс российский первопроходец Витус Беринг вел путевой журнал. Расшифровать старинные записи взялась сотрудник Российского государственного архива Военно-Морского флота Татьяна Сергеевна Федорова.  На это ушло 18 лет.


- Вы называете издание этих дневников знаменитого мореплавателя делом всей своей жизни, каково их историческое значение?

- Беринг впервые определил северо-восточные границы Российской империи. До того картографы не знали, где заканчивается Чукотский мыс. На карты были положены неизвестные берега и определены расстояния до населённых пунктов по пути следования корабля первой камчатской экспедиции. Кстати, это судно стало первым в Тихом океане, на котором развевался Андреевский флаг.

- Какова была конечная цель экспедиции?

- Тогда не было известно, есть ли сухопутное соединение с Америкой. Без открытых Берингом проливов осуществить планы Петра Первого по освоению Чукотки и Камчатки было невозможно.

- Почему понадобилась ваша профессиональная помощь как переводчика?

- Ну, во-первых, Беринг не совсем наш соотечественник, он родом из Дании, хотя и носил звание офицера российского флота.

А во-вторых, не забывайте, что путевые записи велись им в походных условиях и еще на старорусском письменном языке. Текст написан непривычным современному читателю почерком. И имеет определенные личностные особенности.

С какими трудностями вы столкнулись в своей работе?

- Где-то текст нельзя было прочитать. О смысле некоторых слов приходилось догадываться – включать фантазию. Не все слова мы сумели прочитать ещё и потому, что стояли кляксы. А вот сами чернила сохранились прекрасно. Один из помощников Беринга, когда вносил свою часть записей в дневник, так спешил зафиксировать свои впечатления, что допускал даже орфографические ошибки. Например, числительное 100 он писал как «тцо». Но знания по полиграфии мною за жизнь были накоплены. Сам Дмитрий Сергеевич Лихачев читал в университете у нас курс по истории полиграфии.

 

Анна Зобнина

К списку публикаций

On-line газета

RSS Лента новостей о работе
Rambler's Top100
© ООО Издательский дом "Профессия", 2014.